Een woordje Grieks voor op vakantie
Zoals ik eerder al zei: april is feestmaand. De koffers van Parijs liggen nog ontploft in mijn slaapkamer, ondertussen staan we (als jij dit leest) alweer op Schiphol. Next stop: het Sani resort in Chalkidiki. Negen vrouwen, zes hotelkamers, één missie: gezelligheid. Maarehm, collega’s, kunnen jullie eigenlijk wel een beetje Grieks? De Grieken zijn namelijk het állerliefst als je een beetje meedoet. Ze waarderen het al als je een klein woordje over de grens spreekt. Tijd voor een kleine opfrisser. Enne, niet in het Grieks geschreven hè, dan snappen we er helemaal geen ene reet van. ή καταλαβαίνετε αυτό? Nee hè?
Goed. Om te beginnen de basics. Makkie:
- goedemorgen – kalimera
- goedemiddag – kalispera
- goedemavond/welterusten – kalinichta
Over naar the boose, het eten en het bedanken. Gaat belangrijk zijn, vooral punt 1. Iemand nog wat krassie?
- wijn – krassie
- bier – biera
- water – nero
- koffie – kaffeh
- thee – tsai
- restaurant – estiatorio
- brood – psomie
- dankjewel – efcharisto
- alsjeblieft – parakalo
Ennehm, in ons geval ook niet geheel onverstandig, girls: het weer. Ik heb wel zin in een beetje kalo kero.
- regen – vrechie
- zon – ieljo
- zwemmen – banjo
- zee – thalassa
- zwembad – pisina
- mooi weer – kalo kero
Nee, geen hogere wiskunde vandaag, wel enorm veel zin. En nu als de sodemieter dat vliegtuig in. Joe!