12x de vermoeiendste kantoortermen
Laatst ving ik tijdens het halen van mijn koffie een telefoongesprek op van een vrouw die maar al te graag wilde overkomen alsof ze in een héél belangrijk gesprek verwikkeld was. Echt moeilijk was het overigens niet om mee te luisteren, want ze schreeuwde nogal hard. Ik merkte dat alles wat ze zei niet echt bij me binnen kwam, het was voornamelijk ruis en heel veel ‘kantoorachtige’ termen. Mag ik dat zo noemen? Het irriteerde me mateloos en ik vroeg me hardop af wat nou precies haar hele punt was. Daarbij was ik ook benieuwd of de persoon aan de andere kant van de lijn überhaupt wel iets begreep van haar verhaal. Dat zal vast wel het geval geweest zijn als hij/zij dezelfde codetaal beheerste als deze vrouw. Hieronder deel ik een paar van die vreselijke termen, dan snap je wel wat ik bedoel.
1. Ergens een klap op geven
Oftewel: een definitief besluit nemen. Maar waarom moet dit verwoord worden met behulp van zo’n agressieve term? Ik snap daar maar weinig van.
2. Brainen
Je kan het al raden: hiermee wordt brainstormen aka overleggen bedoeld. Brainstormen vind ik dan nog net kunnen, maar ‘laten we even brainen’, dat is toch echt verschrikkelijk?
3. Alle neuzen dezelfde kant op
Hiermee wordt bedoeld: allemaal hetzelfde doel voor ogen hebben. Ik word heel kriegelig van deze uitspraak.
4. Out of the box
Ik begrijp heel goed dat deze term vaak wordt gebruikt want je moet ook ‘out of the box’ denken om dingen te bereiken in het leven, maar toch erger ik me groen aan de mensen die dit zeggen, vraag me niet waarom.
5. Sparren
Deze term gebruik ik zelf ook regelmatig en toch vind ik het maar een vermoeiend woord. ‘Even overleggen’ is toch prima?
6. Alignen
Ik geloof dat ik gewoon een hekel heb aan iedere Engelse term. Wat is er mis met onze eigen taal?
7. Inschieten
Als in: een afspraak inschieten. Dat is toch heel raar?
8. Go
‘Hebben we al een go?’ Brrrrr.
9. Core business
‘Heel belangrijk dat er wordt gefocust op de core business.’ Naar mijn idee wordt deze term heel vaak gebezigd, maar is het vrijwel altijd onduidelijk wat deze core business nu precies inhoudt.
10. Stavaza
Dat is dus een afkorting voor: stand van zaken. Sorry, maar zo’n corporale term is toch echt niet serieus te nemen? De enige afkorting die ik goedkeur is ‘vrijmibo’.
11. Een balletje opgooien
In de sportieve categorie van meters maken, koers houden, aansturen en iets aanvliegen. Zouden al deze termen bedacht zijn door dezelfde persoon?
12. Iets over de schutting gooien
Hiermee wordt in de zakenwereld bedoeld dat je een taak dropt bij een andere collega. Maar ik zal nooit vergeten dat mijn scriptiebegeleider dit ooit tegen me zei, nadat ik een halve scriptie bij hem inleverde. ‘Je kan niet een dag van tevoren ineens een halve scriptie over de schutting gooien, Ella.’ Sindsdien heb ik een hekel aan dit gezegde.