Love & Sex

Waar komt de term ‘French kissing’ nou eigenlijk vandaan?

By
emily in paris kussen man vrouw op straat avond

Tongen, bekken, muilen, lebberen of misschien gewoon het meest voor de hand liggende woord: zoenen. Er zijn ongetwijfeld nog talloze andere termen, maar in Nederland refereren deze woorden aan zoenen met de tong. In de Engelse taal hanteren ze echter een heel andere benaming, namelijk French kissing. Maar wat is eigenlijk de herkomst van deze term?

French kissing, of zoals wij het doorgaans in Nederland noemen: tongzoenen, is een intieme, erotische kus. Jij en je partner(s) – ja ja, het kan zeker ook met meerdere – openen jullie mond, zodat jullie tongen elkaar raken, en in werkelijkheid speel je daar een beetje mee. Iedereen geeft zijn eigen draai aan tongzoenen, wat het altijd spannend en vernieuwend maakt, maar af en toe kunnen er dus ook flinke missers tussen zitten. Een tongzoen is in ieder geval nooit saai en kan zelfs gezond zijn.

Kusje of tongzoen?
In Nederland maken we een duidelijk onderscheid tussen kussen en zoenen. Onder ons is het algemeen bekend dat we kussen zien als iets luchtigs en zoenen als iets intensers. In Engelstalige landen, zoals de Verenigde Staten bestaat er geen specifiek woord voor ‘zoenen’ en wordt eigenlijk alleen gesproken over ‘kissing’. Dit kan verwarrend zijn omdat het verschil tussen een kus op de mond en een tongzoen aanzienlijk is. Daarom hebben de Amerikanen het woord French’ ervoor geplaatst, wat vertaald kan worden als ‘Frans’. Met dat ene woord ervoor weten ze daar dat het gaat om een echte tongzoen.

Historische kusmythes
Er doen veel mythes de ronde die je mee terugnemen de geschiedenis van Frankrijk in. Tijdens de nasleep van de Eerste Wereldoorlog beweren sommige verhalen dat Amerikaanse soldaten, net aangekomen in het betoverende, romantische Parijs, aangenaam verrast werden door de hartstochtelijke kusgewoonten van de Fransen. De lokale bevolking vierde hun bevrijding uitbundig en omarmde de vrijheid met een overweldigende dosis aan liefde, wat de Amerikanen enigszins verbaasde. De mythe gaat dat deze verwondering over de Franse manier van zoenen resulteerde in de benaming ‘French kiss’, bedacht door de Amerikaanse soldaten. Hoewel de historische juistheid van dit verhaal discutabel is, voegt het een vleugje charme toe aan de term, die nu synoniem staat voor de welbekende tongzoen.

Taalkundige referentie
De term ‘French kissing’ heeft niet per se zijn oorsprong in de geromantiseerde mythe met Amerikaanse soldaten na de Eerste Wereldoorlog. In werkelijkheid wordt de term vaak toegeschreven aan de vroege twintigste eeuw in de Verenigde Staten. De Engelse taal kreeg er een nieuwe uitdrukking bij, mogelijk geïnspireerd door de culturele perceptie van de Franse vrijheid en passie. Het idee van tongzoenen, waarbij de tongen bij het zoenen betrokken zijn, werd op een gegeven moment aangeduid als ‘French kissing’. Het gebruik van ‘French’ suggereert vaak een zekere mate van verfijning, romantiek en zelfs vrijmoedigheid, en dat past goed bij het stereotype beeld van de Franse cultuur in die tijd. De precieze oorsprong blijft echter enigszins onduidelijk en lijkt eerder voort te komen uit taalkundige ontwikkelingen dan uit een historisch gedocumenteerde gebeurtenis.

Om in het zoenthema te blijven: lees ook onze 10 feitjes over zoenen.

Beeld: Netflix